Cole/Pike

也看了一大半了,觉得应该慢点看,特别是开始。

看前几本的时候很吃惊,这个作家怎么一点野心都没有,就这样沐浴在加州阳光下,暴露在洛城坏空气中,写着他的侦探日志,每日食谱,太有安全感啦。

其实野心大概还是有的,从一开始便暗示了无数次主角们过去的不幸,只是没想到会忽然展开得铺天盖地。

甜言蜜语诱惑,最终还是要刺痛老子的小心灵。

我虽然不喜欢看痛苦,可仍然觉得写得很好。特别是和李小孩的《次子》对比过。不管以后会多强,小孩并不是缩小版没有肌肉的大人,他们心灵和身体比大人柔弱很多是必然的,否则还要什么成长呢,因此他们的痛苦也格外令人怜惜。李小孩就是弄不懂这一点。

真正让我痛苦的还是女警察吧。前面各种讲理不讲理可爱或讨厌的客户们,处理得都挺有趣,不知为什么到了女警察这里,会用力这样猛。也是我不该去看爆蛋天使,尽管对因为自己槽就把别的女孩叫做芭比的女的肯定都不会有好感,至少我会以为Starkey真是大而化之不敏感,而不是仗着自己死过一次,别人对她的安慰不合口味都算是伤害,她刺痛别人的时候就是我就这么直。

我是真心喜欢Diaz啊,虽然无端端多一个女警察的时候就觉得可能不太对劲了。

让时间在书里再流逝一遍是很神奇的事,渐渐的那些演员的名字都变成熟悉的了,有一阵子X档案特别红,Cole也终于开始用手机,还很庸俗地抱怨收不到电话,横,那会儿iPhone都没出现呢,抱怨个屁啊。

战士

前阵子老见着宣传的书,只要是Grr什么都行啊。

看了眼豆瓣的评论,仍然是不合群啊,奇幻科幻这块儿总是这样。可能还是因为我不喜欢黑暗和痛苦。

冰火外传看了个开头就看不下去了。我现在也不能算很大的冰火黑,只是不感兴趣。放在手机里,没有kindle又不能听耳机的时候看两眼,到现在第三本还没看到一半。倒是奇怪我怎么还会偶尔看一眼了。

外传的两个主角看起来都还挺好玩,但是和正传一样,翻译不好看。文绉绉的措辞缺乏生气。其实冰火的世界很没文化,不像时轮那样,有非常确切可信的衰退原因,就是因为人蠢,几年前文明都没发展。里面的人说话也非常糙。不知为什么翻译得那样文雅,即使不是四字一顿,也是成语的节奏,曾嫌一些翻译语助词用的太多,不够酷,而冰火这里似乎是矫枉过正,用得太少。大字儿不识的莽夫的对话,也好像是被文人小心地转述出来的。

所以真不是为了羞辱Grr才不看的。

别人说不好的几篇,多数都喜欢。

《冲破黑暗》看得快乐极了。地球人膨胀的自豪感跟爱国主义似的,可我是爱国青年嘛,我也爱地球。开始觉着这是不是给战争找借口,打仗才有经验值,否则外星人来了打不过他们,后来又想,全世界的战士们都不再杀小孩,而是伏击外星人,保护孩子们,可有多么热血啊。最后的神展开也是,真的是神展开,但前面其实做了非常多的铺垫。总之是看得神清气爽的,我宁愿看这个,也不愿意看《我的名字叫军团》那类刻意杀死基友表达深刻主题的。

《黄蜂天使》,以为平铺直叙的写法很好掌握吗?回忆玛丽坠机的一段,看得眼睛都有点湿了,勇敢地面对命运,哪怕是在被捉弄的时候,这种事确实只需要叙述出来就可以了。结尾也很好。

几个SM题材都没感觉,一个故事是罗马人折磨迦太基人,下一个就是迦太基人折磨罗马人,所以这就是他们自己的游戏。既然事关迦“太基”最后都是基情战胜了……也不知道战胜了什么。虐待狗,虐待工程师,在高深的主题下发泄欲望。

《清单》是劳伦斯·卜萝刻,并不能吸引我再看他的书,尽管最近一直在黑日推,看多了日推再看这个,真觉得美国人单纯正直。

《士兵》这个非常恶质,好像是故意往坏了写得,比如几年后杀死了马,对土著的一些不敬的言辞,都像是在耍坏,所以很好玩。

《离家七年》以前看过纳奥米·诺维克的龙骑士系列,因为翻译太差中途弃掉了,对她印象还是挺好的。她写打仗故事的时候,也总透出点温婉的气质。而且这个故事,有一点点厄休拉·勒奎恩的味道。

至于乔·霍尔德曼,他写作的最终目的就是描画宅男的绮梦吧。